Are you fluent in spoken and written Arabic?
Can you also speak English?
Do you like Gaming? Or have experience in proofreading / translation?
Are you available on a ad-hoc or temporary basis? (potential permanent contracts available)
Since 1994, Our Client has been providing outsourced (QA) Quality Assurance, Customer Experience and Localisation Services to the Interactive Media, Internet of Things (IoT), Technology and e-Learning markets.
The QA Testing role involves performing language checks on a range of yet-to-be-released games for a variety of platforms including PC, Xbox One, PlayStation®4, Nintendo Switch™, PlayStation®VR and various mobile and tablet devices.
You would be working on top gaming titles for some of the biggest publishers in the World.
As one of their Arabic QA’s, you will be the very first person to see the localised game in its entirety – translated text, images and the rest of the user interface all together. You’ll get to experience the project in the way it will be consumed by the end users. You will work in a multilingual project team, ensuring that game is free from grammatical errors, cultural inconsistencies and ultimately ensuring that the game is accurately localised into the target language.
Candidates with previous Arabic translation, proofreading, copy writing or linguistic experience and those with a passion for languages, culture or gaming would be ideal for this position.
What you’ll be doing
· Identifying spelling, grammar, punctuation and other Arabic language errors
· Ensuring console manufacturer guidelines are adhered to
· Writing reports of errors/bugs found and providing suggestions for improvements
· Accuracy of translation within context
· Consistency of terminology and imagery
· Hunting for missing / wrong content
· Performing ad hoc translation
What we’re looking for:
What we offer: